AVVISO AI MIEI VISITATORI


°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
QUESTO BLOG NON E' CREATO A SCOPO DI LUCRO
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
PRECISO INOLTRE CHE CONTATTERO' SOLO VIA BLOG NON DESIDERANDO UTILIZZARE FACEBOOK O TWITTER
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
I MODI DI DIRE, PUBBLICATI IN CALCE AI POST RIGUARDANTI VENEZIA, SONO TRATTI DAL LIBRO "SENSA PELI SU LA LENGUA" DI GIANFRANCO SIEGA - ED. FILIPPI EDITORE VENEZIA O DA "CIO' ZIBALDONE VENEZIANO" DI GIUSEPPE CALO' - CORBO E FIORE EDITORI.
SPERO CHE GLI AUTORI APPREZZINO LA PUBBLICITA' GRATUITA E CHE IO NON SIA OBBLIGATO A SOSPENDERNE LA PUBLICAZIONE.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

I MIEI AMICI LETTORI

mercoledì 6 marzo 2013

LA CORRIDA

11 e 12 maggio, una data da ritenere, si terrà ad Alès (sud della Francia) un grande raduno anticorrida in occasione della "Feria" annuale di questa città. Bisogna sapere che in occasione di questo tipo di manifestazioni vengono uccisi sei o sette tori ogni giorno anche se la corrida è in perdita e che quest'ultima viene coperta dai soldi dei contribuenti. Si nasconde questo inserendo anche i ricavi delle animazioni che sono al di fuori dell'arena e cioè, frequentazione delle giostre, dei ristoranti e dei negozi di souvenir.
Desidero farvi ascoltare la canzone "La corrida" di Francis Cabrel che è naturalmente "anti".
Consiglio gli amici francesi di cliccare su "Langue source" perché la mia traduzione italiana, ritradotta in francese da Google, è un puro orrore.

   


Vi scrivo qui di seguito il testo francese e,
subito dopo, la traduzione in italiano


LA CORRIDA



Depuis le temps que je patiente

Dans cette chambre noire

J’entends qu’on s’amuse et qu’on chante

Au bout du couloir ;

Quelqu’un a touché le verrou

Et j’ai plongé vers le grand jour

J’ai vu les fanfares, les barrières

Et les gens autour



Dans les premiers moments j’ai cru

Qu’il fallait seulement se défendre

Mais cette place est sans issue

Je commence à comprendre

Ils ont refermé derrière moi

Ils ont eu peur que je recule

Je vais bien par l’avoir

Cette danseuse ridicule…



Est-ce que ce monde est sérieux ?



Andalousie, je me souviens

Les prairies bordées de cactus

Je ne vais pas trembler devant

Ce pantin, ce minus !

Je vais l’attraper, lui et son chapeau

Les faire tourner comme un soleil

Ce soir la femme du torero

Dormira sur ses deux oreilles.



Est-ce que ce monde est sérieux ?



J’en ai poursuivi des fantômes

Presque touché leurs ballerines

Ils ont frappé fort dans mon cou

Pour que je m’incline

Ils sortent d’où ces acrobates

Avec leurs costumes de papier ?

J’ai jamais appris à me battre

Contre des poupées.



Sentir le sable sous ma tête

C’est fou comme ça peut faire du bien

J’ai prié pour que tout s’arrête

Andalousie je me souviens,

Je les entends rire comme je râle

Je les vois danser comme je succombe

Je ne pensais pas qu’on puisse autant

S’amuser autour d’une tombe.



Est-ce que ce monde est sérieux ?

Est-ce que ce monde est sérieux ?



Si, si hombre, hombre
Baila, baila
Hay que bailar de nuevo
Y mataremos otros
Otras vidas, otros toros
Y mataremos otros
Venga, venga
Venga, venga a bailar...





LA CORRIDA

Da quando sto pazientando
In questa camera nera
Sento che ci si diverte e che si canta
Alla fine del corridoio;
Qualcuno ha toccato il catenaccio
Ed io mi sono tuffato in pieno giorno
Ho visto le fanfare, le barriere
E la gente attorno

In un primo momento ho creduto
Che ci si doveva solamente difendere
Ma questo posto è senza uscita
Comincio a capire
Hanno chiuso dietro di me
Hanno paura che io indietreggi
L’avrò
Questo ballerino ridicolo...

Ma questo mondo è serio ?

Andalusia mi ricordo
Le praterie piene di cactus
Non vado a tremare davanti
Questo burattino, questo minuscolo !
Vado ad afferrarlo, lui ed il suo cappello
Lo faccio girare come un sole
Questa sera la moglie del torero
Dormirà sulle sue due orecchie

Ma questo mondo è serio ?

Ne ho inseguito di fantasmi
Ho quasi toccato le loro ballerine
Hanno colpito forte nel mio collo
Perché io m’inclini
Da dove escono questi acrobati
Con il loro costume di carta?
Non ho mai imparato a battermi
Contro delle bambole

Sentire la spada sotto la mia testa
È pazzesco come questo possa fare del bene
Ho pregato perché tutto finisca
Andalusia, mi ricordo
Li sento ridere mentre io agonizzo
Li vedo ballare mentre io soccombo
Non pensavo che non si potesse
Divertirsi attorno ad una tomba


Ma questo mondo è serio ?

Ma questo mondo è serio ?



(in spagnolo)

Si, si uomo, uomo

Balla, balla

Non hai che ballare di nuovo

Ne ammazzeremo altri

Altre vite, altri tori

Ne ammazzeremo altri

Vieni, vieni

www.anticorrida.com

26 commenti:

  1. Spettacolo cruento e del tutto inutile.....

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ciao Franz, è dal 2012 che faccio parte di un'associazione anticorrida ed in questo momento sono impegnato per far venire dall'Italia più animalisti possibile. Purtroppo il viaggio è lungo e non so quanti potranno affrontare sia il tempo che la fatica. Vedremo.
      Buonanotte.

      Elimina
  2. So che sei concretamente impegnato in questa battaglia per la soppressione della corrida e anche se non posso partecipare di persona , dico grazie a te e alla tua associazione, per l'impegno profuso per far cessare questa barbarie.
    Dolce notte
    enrico

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Enrico, grazie per il sostegno. E' per questo motivo che ultimamente sono stato un po' assente dai vari blog, ma prometto che da giugno cercherò di essere più presente. I responsabili dell'associazione aspettano almeno 5.000 persone provenienti da tutta Europa, ma, personalmente mi accontenterei di 3.000. Per il momento dall'Italia ho solo una trentina di partecipanti e la cosa mi delude un po'. Vedremo. Buona serata.

      Elimina
  3. Caro Elio, complimenti per questo grandioso post!!!
    Poi non posso che dirti fortemente bravo a te e tutti coloro dell'associazione per la soppressione della corrida. Spero proprio che mettano da parte il profitto di questo atroce sport, e che ci riflettano veramente.
    Ciao e buona giornata caro amico.
    Tomaso

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Tomaso, grazie anche a te per il sostegno e ti posso confermare la risposta data ad Enrico. Un amichevole abbraccio.

      Elimina
  4. Ciao Elio, grazie per questo post, la Corrida e' una cosa abominevole, son daccordo nell'eliminarla, questi poveri animali devono essere tutelati in qualche modo dalla ferocia umana, bella la canzone, grazie, buon week end a presto rosa:))

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ciao Rosa, Francis Cabrel ha cercato di dare voce a chi non ne ha ed interpreta quello che può sentire un toro quando si trova nell'arena. Ritengo che ci sia riuscito benissimo e potrei dire che è uno dei nostri inni. Buon WE anche a te.

      Elimina
  5. Ciao, Elio. Ci sto pensando anch'io e probabilmente ci vedremo almeno di sabato perchè non so se potrò restare anche domenica. Buona serata

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Dai, più siamo e meglio è. Facci un pensierino anche per domenica. Buona serata anche a te.

      Elimina
  6. bellissima e toccante come canzone,abbiamo idee diverse riguardo la corrida, ma non posso certo dire di approvare la crudeltà insita nello spettacolo.
    Ne approfitto per dirti che sabato 9 è il mio compliblog e sei naturalmente il benvenuto

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ciao Adriana, malgrado le idee divergenti, ci sarò. Non posso però fare a meno che noi lottiamo proprio contro la crudeltà. Come si può affermare che non sia crudele perforare, torturare ed uccidere un toro, solo per il divertimento? Ed inoltre sono i pro che non andrebbero più nelle arene se non ci fosse messa a morte (cosa affermata da loro stessi). Buona serata.

      Elimina
  7. Me gustó leerte, si me permites me quedo para seguirte!
    Te dejo un fuerte abrazo desde Uruguay!

    RispondiElimina
  8. Benvenuta Cris, puoi seguirmi ed io seguirò te il più possibile. Questa sera vengo a trovarti. Camisco quello che scrivi, ma non sono in grado di scriverti nella tua lingua. uando ti colleghi è il traduttore di Google che traduce, molto probabilmente male, ma l'importante è capire. A presto.

    RispondiElimina
  9. Olá! Eu cá não gosto nada de corridas de touro.
    Um abraço

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie Elisabete per il sostegno. Sai che, nell'America del Sud, molte città stanno abolendo la corrida. Una bella lezione per l'Europa che si crede così progredita. Ricambio l'abbraccio.

      Elimina
  10. Te deixo o meu Louvor, Amigo.
    Acho as touradas um espectáculo cruel.A pretensa coragem do homem é falseada pela tortura e diminuição dos reflexos do animal.
    Espectáculo absurdo.
    Vai em frente, Amigo.


    Abraços



    SOL

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ciao Sol, sono contento che anche tu sia contro la corrida. Qui in Francia si continua a dire che nella corrida portoghese non si uccide il toro, solo perché non viene ucciso nell'arena, ma dietro le quinte. Del resto, come potrebbe sopravvivere con le ferite che gli vengono inferte? Non so se personalmente potrò vedere la fine di questa abominia, ma so che prima o dopo sparirà dal mondo. Vale anche per te quello che dico ad Elisabete e grazie per il complimento iniziale. Ricambio gli abbaracci.

      Elimina
  11. Hola, Elio, sono d'accordo! I tempi di "Fiesta" sono da relegare nel lontano passato!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Vedo che conosci il saluto spagnolo. Sono naturalmente convinto di quello che affermi, ma vorrei precisare una cosa. Noi non siamo contro la "Fiesta" che si può paragonare alle nostre sagre paesane, siamo contro la corrida che si inserisce in queste "Fiesta". Ogni volta hai più di un milione di persone che vanno a divertirsi e solo due o tremila persone che entrano in arena. Poi gli organizzatori parlano di milioni di persone che sono andati alla corrida. Mi dovrebbero spiegare allora perché chiedono delle sovvenzioni agli enti pubblici. Un biglietto di corrida gira attorno ai 20 euro.
      Grazie per il sostegno e buon fine settimana.

      Elimina
  12. non amo la corrida... e tutte quelle corse, gare ecc.ecc. dove vengono usati gli animali...

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Sono con te Anna, io qui parlo di corrida perché è la più bestiale delle cose che un uomo possa fare ad un animale, ma sono anche contro lo sfruttamento degli animali in altri campi, per esempio nei circhi. Sai qual'è il circo che ha più gente quando si installa? E' il "Cirque du Soleil" dove non si sfrutta alcun animale.
      Un amichevole abbraccio.

      Elimina
  13. changer le rôle, piquer le torero...

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ciao Elfi, non siamo così violenti, siamo piuttosto dei pacifisti, mentre gli aficionados sono invece propensi a bastonare. Buonanotte.

      Elimina
  14. ciao anch'io dico no alla corrida.
    Condiviso questo post sul blog di Hay Lin.

    http://haylin-robbyroby.blogspot.it/2013/03/la-corridano-alla-corrida.html

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie per la condivisione Robby. Fnora sono solo una ventina quelli che arrivano dall'Italia. Speriamo bene. Un saluto a te ed una carezza ad Hay Lin.

      Elimina